Letra original: | Traducción castellano: |
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. À frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles. J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. À shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire. Si j'en ai perdu la tête, j't'ai aimé et même pire Tu es venu en sifflant Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. Vas-tu l'aimer la vie ou la regarder juste passer? De nos nuits de fumettes, il ne reste presque rien Que tes cendres au matin À ce métro rempli de vertiges de la vie À la prochaine station, petit européen Mets ta main, descend-la au-dessous de mon cœur Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. Un dernier tour de piste avec la main au bout. J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant | Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. Rozando coches, los ojos como cabezas de alfiler. Te esperé cien años en las calles en blanco y negro Llegaste, chiflando Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. Pateando latas, tan descarriada como un buque. Si perdí la cabeza, te amé y aún peor Llegaste, chiflando Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. ¿Hay que amar la vida o simplemente mirarla pasar? De las noches que pasamos fumando droga, ya no queda casi nada Sólo cenizas por la mañana En este metro lleno del vértigo de la vida A la siguiente estación, europeocito Ponga tu mano debajo de mi corazón Deslumbrada por la noche y sus luces mortales. Una última vuelta al ruedo con el mar al cabo. Te esperé cien años en las calles en blanco y negro Llegaste, chiflando |
viernes, 11 de enero de 2013
Zaz - Éblouie Par La Nuit
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Alex,gracias por tomarte el tiempo para traducir esta canción.
Publicar un comentario