Letra original:
Father, can you hear me?
How have I let you down?
I curse the day that I was born,
And all the sorrow in this world...
Let me take you to the herding ground,
Where all good men are trampled down,
Just to settle a bet that could not be won,
Between a prideful father and his son.
Well you guard me now for I can’t see,
A reason for this suffering and this long misery.
What if every living soul could be upright and strong?
Well, then I do imagine there will be
Sorrow.
Yeah there will be
Sorrow .
And there will be
Sorrow, no more.
When all soldiers lay their weapons down,
Or when all kings and all queens relinquish their crown,
Or when the only true messiah rescues us from ourselves...
It’s easy to imagine there will be
Sorrow.
Yeah there will be
Sorrow .
And there will be
Sorrow, no more.
There will be
Sorrow.
Yeah there will be
Sorrow .
And there will be
Sorrow, no more.
---------------------------------------------------
Traducción castellano:
padre, me puedes escuchar?
como te he dejado abajo?
maldigo el dia ne que nací,
y todo el dolor de este mundo
dejame llevarte a los campos de concentración,
donde todos los hombres buenos son pisoteados,
simplemente para establecer una apuesta que no puede ser ganada,
entre un orgulloso padre y su hijo.
guardame bien ahora por lo que no puedo ver,
una razon para este sufrimiento y esta miseria,
que pasaria si cada alma viviente estuviera bien y fuerte?
bien, pues imagino que no habra.
yeah, no habra,
no habra mas dolor.
cuando todos los soldados bajen sus armas,
o cuando todos los reyes y reinas desistan de sus coronas,
o cuando el unico verdadero mesías nos rescate de nosotros mismos...
es facil imaginar que no habra,
yeah, no habra,
no habra mas dolor.
no habra mas,
no habra mas,
no habra mas dolor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario