Letra original: | Traducción castellano: |
I woke up this morning and the sun was gone, Turned on some music to start my day. I lost myself in a familiar song, I closed my eyes and I slipped away. It's more than a feeling (more than a feeling) When I hear that old song they used to play (more than a feeling). I begin dreaming (more than a feeling) Till I see Marianne walk away. I see my Marianne walking away. So many people have come and gone, Their faces fade as the years go by; Yet I still recall as I wander on, As clear as the sun in the summer sky. It's more than a feeling (more than a feeling) When I hear that old song they used to play (more than a feeling). I begin dreaming (more than a feeling) Till I see Marianne walk away. I see my Marianne walking away. When I'm tired and thinking cold I hide in my music, forget the day, And dream of a girl I used to know. I closed my eyes and she slipped away. She slipped away. It's more than a feeling (more than a feeling) When I hear that old song they used to play (more than a feeling). I begin dreaming (more than a feeling) Till I see Marianne walk away. I see my Marianne walking away. |
Me desperté esta mañana y el sol se había ido Puse música y comencé mi día Me perdí en una canción familiar Cerré mis ojos y me quedé dormido Es más que un sentimiento (más que un sentimiento) Cuando escucho esa vieja canción que ellos suelen tocar (más que un sentimiento) Comienzo a soñar (más que un sentimiento) Hasta que veo a Mariana irse Veo a mi Mariana irse Muchas personas han venido y se han ido Sus caras se marchitan mientras pasan los años Todavía las recuerdo mientras paseo Tan claras como el sol en el cielo de verano Es más que un sentimiento (más que un sentimiento) Cuando escucho esa vieja canción que ellos suelen tocar (más que un sentimiento) Comienzo a soñar (más que un sentimiento) Hasta que veo a Mariana irse Veo a mi Mariana irse Cuando estoy cansado y pensando frío Me escondo en mi música, olvido el día Y sueño con la chica que solía conocer Cerré mis ojos y ella dormía Ella dormía Es más que un sentimiento (más que un sentimiento) Cuando escucho esa vieja canción que ellos suelen tocar (más que un sentimiento) Comienzo a soñar (más que un sentimiento) Hasta que veo a Mariana irse Veo a mi Mariana irse |
sábado, 24 de octubre de 2009
Boston - More than a feeling
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario