Letra original: | Traducción castellano: |
The sun is nearly gone The lights are turning on A silver shine that stretches to the sea We stumbled on a view That's tailor made for two What a shame those two are you and me Some other girl and guy Would love this swirling sky But there's only you and I And we've got no shot This could never be - You're not the type for me - Really? And there's not a spark in sight What a waste of a lovely night You say there's nothing here? Well, let's make something clear - I think I'll be the one to make that call - But, you'll call? And though you look so cute in your polyester suit (It's wool.) You're right, I'd never fall for you at all And maybe this appeals To someone not in heels Or to any girl who feels there's some chance for romance - But I'm frankly feeling nothing - Is that so? Or it could be less than nothing Good to know. So you agree? That's right What a waste of a lovely night | El sol casi se ha ido Las luces se encienden Un brillo de plata que se extiende hasta el mar Nos topamos con una vista Hecha a la medida para dos Lástima que esos dos seamos tú y yo A alguna otra chica y chico Les fascinaría este cielo agitado Pero sólo estamos tú y yo Y no hay nada entre nosotros Eso jamás podría ser - No eres mi tipo - ¿En serio? Y no hay ninguna chispa Qué forma de desperdiciar una noche encantadora ¿Dices que no hay nada aquí? Vamos a aclarar una cosa - Creo que eso será mi decisión - ¿Tú decisión? Y aunque te ves muy lindo Con tu traje de poliéster (Es de lana.) Tienes razón, jamás me enamoraría de ti Tal vez esto le parezca atractivo A alguien que no use tacones O alguna chica que sienta que podría haber un romance - Pero francamente, no siento nada - ¿En serio? O, tal vez, menos que nada Es bueno saberlo. ¿Así que estás de acuerdo? Así es Qué forma de desperdiciar una noche encantadora |
jueves, 2 de febrero de 2017
La La Land - A Lovely Night (Ryan Gosling & Emma Stone)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario